-
1 смерть
1. жүлем, үлеү, әжәл2. ж перен.гибельюҡҡа сығыу, юҡ булыу3. ж в знач. нареч.; прост.оченьбик көслө, бик ныҡ, сикһеҙ, үлепдо смерти — бик, үтә ныҡ
как смерть бледный — мәйет кеүек аҡ, ап-аҡ
быть (лежать) при смерти — үлеп барыу, үлем түшәгендә ятыу
двум смертям не бывать, одной не миновать — үлем ике килмәй, бер генә килә
-
2 ненамного
нареч.; разг.аҙ ғына, бик аҙға ғына -
3 чуть
1. нареч. и союз нареч.еле, едвакөскә генә, көскә-көскә, саҡ-саҡ, саҡ ҡына, бер аҙ, аҙ ғына2. нареч. и союз союзкак только, едва толькоменән үк, -ғас та/-гәс тә, -ғас уҡ/-гәс үкя вышел в путь, чуть занялась заря — таң беленә башлағас уҡ юлға сыҡтым, таң һыҙыла башлау менән үк юлға сыҡтым
чуть было не... — саҡ ҡына -маны/-мәне, аҙ ғына -маны/-мәне
чуть (ли) не... — ихтимал, буғай, булһа кәрәк
чуть свет — ҡара таңдан, бик иртә
чуть что — саҡ ҡына бер ни булһа, шунда уҡ
-
4 микроскопический
1. прил.микроскопик, микроскоп ярҙамында2. прил.микроскопик, микроскоп аша ғына күренгән3. прил. перен., разг.чрезвычайно малыйбик бәләкәй, бик аҙ -
5 два
1. м и с; числ.ике2. м и с; числ.оценкаикеле, ике билдәһев два счёта прост. — бик тиҙ, `һә` тигәнсе
в двух словах — бер-ике һүҙ менән, ҡыҫҡа ғына итеп
в двух шагах — бик яҡын, яп-яҡын, ике аҙымда ғына
два сапога пара — икеһе бер иш, пар килгәндәр
-
6 рот
1. мауыҙ2. м перен., прост.тамаҡ, кешезажать (закрыть, заткнуть) рот кому — ауыҙын ябыу
разинуть (раскрыть) рот: — 1) һүҙ башлау, һөйләү, ауыҙ асыу
2) ныҡ иғтибарһыҙ булыу, ауыҙ асыу; 3) аптырап ҡалыу, ауыҙ асыу; набрать воды в рот — ауыҙға йөҙөк йәшереү, һыу уртлау, ләм-мим өндәшмәү
өлөшөн ашатмаҫ, буш ҡалмаҫ; разжевать и в рот положить — ауыҙына сәйнәп ҡаптырыу
хлопот (забот) полон рот- бик күп (эш, мәшәҡәт тураһында) -
7 свежесть
1. жтаҙалыҡ, сафлыҡ, һалҡынса ел, еләҫлек2. жяңы ғына -ған/-гән булыуы3. жтән һәм йән рәхәтлеге, еңеллек4. жцветущий, здоровый видсәләмәт (һау) төҫ, һаулыҡ, сәләмәтлек, таҙалыҡ5. жэскерһеҙлек, хәйләһеҙлек, сафлыҡ6. жйыуылған, таҙа булыу, таҙалыҡ7. жасыҡ (баҙыҡ) булыу, асыҡлыҡ, баҙыҡлыҡ, уңмағанлыҡ8. ж перен.яңылыҡне первой свежести: — 1) (лежалый) бик үк яңы түгел, иҫкергән
2) (не очень чистый) бик үк таҙанан түгел -
8 капля
1. жо дождетамсы; күҙ2. ж перен., разг.тамсы ла, әҙ генә, саҡ ҡына3. ж в знач. нареч. каплюәҙ генә, саҡ ҡына4. ж мн. каплилекарствотамыҙмалы дарыуни капли — тамсы ла, бер ҙә
-
9 малейший
прил.саҡ ҡына, аҙ ғына, бик аҙ (бәләкәй), иң аҙ (бәләкәй) -
10 меж
1. предлогсм. между2. предлог с твор. и род. п.араһы, араһына, араһында, араһындағы, араһынанмежду делом — эш араһында, бушаған арала
бик ауыр, ҡурҡыныс хәлдә; между небом и землёй: — 1) йорт-ерһеҙ (йәшәү, тороп ҡалыу)
2) билдәһеҙ хәлдә (булыу, ҡалыу), ер менән күк араһында; между нами говоря — үҙ-ара ғына әйткәндә
между прочим: — 1) былай ғына
2) һүҙ араһында (яйы килгәндә, һүҙ ыңғайында) әйткәндә; между тем — шул арала (саҡта, ваҡытта)
а между тем — ысындан да, дөрөҫөндә
-
11 шаг
1. маҙым, атлам2. мзвуки шаговаяҡ тауыш(тар)ы3. мтемп движения при ходьбе, походкааҙым, йөрөш, атлауускорить шаг — аҙымды тиҙләтеү, тиҙерәк атлау
замедлить шаг — атлауҙы аҡрынайтыу, аҡрыныраҡ атлау
идти мелкими шагами — ваҡ аҙымдар менән атлау, ваҡ-ваҡ атлау
4. м перен.аҙым, хәрәкәт, сара5. м тех.аҙым, ара, ҙурлыҡчерепашьим шагом идти (двигаться) вперёд — бик яй үҫеү, бик бәләкәй уңыштарға ирешеү
в нескольких (двух, трёх) шагах — бик яҡын, эргәлә
на каждом шагу; что ни шаг — өҙлөкһөҙ, бер туҡтауһыҙ, аҙым һайын
один шаг (на шаг) от чего, до чего — бик яҡын
шаг за шагом: — 1) яй ғына, саҡ-саҡ
2) тайпылышһыҙ, эҙмә-эҙлекле рәүештә; шагом марш! — атларға!
отбивать (печатать, чеканить и т.п.) шаг — шаҡылдата баҫыу, матур итеп атлау
идти (шагать) шаг в шаг с кем — бер аяҡтан атлау, бер тактта атлау
сбиться с шага — тигеҙ атламау, такттан тайпылыу
ни на шаг; ни шагу — бер ҡайҙа ла, бер аҙым да
ни шагу назад (дальше, вперёд и т.п.) — урындан ҡуҙғалмаҫҡа
-
12 всего
1. нареч.бөтәһе, бары, бөтөнөһө, йыйыныһы, барлығы2. нареч. в знач. частицыдля указания на ограничение в количестве; часто в сочетании с `только`, `лишь`ни бары, бары тик, ғынавсего хорошего! — хушығыҙ!, һау булығыҙ!, хуш!, һау бул!
всего-навсего — бары тик, ни бары
всего ничего — бер нәмә лә юҡ тиерлек, бик әҙ
только и всего — шул ғына, бары шул
-
13 крошка
-
14 мизинец
мсәтәкәй, сыңғарсай, сыңғарсай бармаҡс мизинец; на мизинец — бик аҙ ғына, тырнаҡ осо ҡәҙәр
-
15 наперечёт
1. нареч.целиком, без исключениябөтәһен дә, һәммәһен дә, береһен дә ҡалдырмай, тотош2. нареч. в знач. сказ.бик аҙ, бармаҡ менән һанарлыҡ ҡына -
16 напёрсток
-
17 недалеко
1. нареч.яҡын, яҡында ғына, алыҫ булмаған (түгел)2. в знач. сказ., безл.алыҫ (йыраҡ) түгел3. в знач. сказ., безл.о времениоҙаҡ (күп) ҡалманы, оҙаҡ (күп) түгел -
18 вес
1. мауырлыҡ2. м перен.влиятельностьавторитет, абруй, дәрәжәна вес золота — алтын бәрәбәренә, алтын хаҡына (бик ҡиммәтле, бик ҡәҙерле)
вес брутто — брутто ауырлығы (һауыты, төргәге менән бергә тауар, аҙыҡ ауырлығы)
вес нетто — нетто ауырлығы, үҙ ауырлығы
-
19 куда
1. нареч.ҡайҙа, нимәгә, ни өсөнкуда назначат, туда поеду — ҡайҙа билдәләһәләр, шунда барам
2. нареч. разг.берәй ергә, ҡайҙа ла булһаесли куда пойдёте, скажите мне — берәй ергә барырға булһағыҙ, миңә әйтегеҙ
3. нареч. в знач. частицы; разг.в сочетании с прил. или нареч. в сравн. в знач. `значительно`тағы ла, үтә, бикдело оказалось куда сложнее, чем он ожидал — хәл ул көткәнгә ҡарағанда ла ҡатмарлыраҡ булып сыҡты
4. нареч. в знач. частицы; разг.при возражении, внесении поправки к сказанномуҡайҙа индекуда ветер дует см. ветер; куда глаза глядят; куда ни кинь глазом см. глаз; куда ни шло — шулай булһын әйҙә (ҡайҙа китмәгән)
куда Макар телят не гонял — ер сите, ер аяғы, ер башы (ҡайҙа ғына булмаған)
хоть куда — бик шәп, бына тигән
-
20 мгновение
скүҙ асып йомған ара, бик ҡыҫҡа (аҙ) ғына ваҡыт
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский
- С русского на:
- Башкирский
бик ныҡ һағына
Страницы